Главная » Файлы » Новеллы

Library war
01.03.2014, 01:44

Название: Библиотечные войны/Library war/Toshokan Sensou
Жанр: экшен, приключения, комедия, романтика, научная фантастика
Автор: ARIKAWA Hiro
Иллюстратор: Adabana Sukumo
Кол-во томов: 4(выпуск завершён)
Год издания: 2006

Описание: Принцы бывают разные. Кому-то подавай красавца с белым конем и прочими прибамбасами, а кому-то и офицер Сил Обороны Библиотеки сойдет. Что? Разве у библиотек бывают силы обороны? Еще как бывают! По крайней мере, в недалеком будущем альтернативной Японии, которая после принятия Закона о Развитии СМИ уже много лет страдает от жесткой цензуры. И СМИ правительство контролирует, и книги неугодные изымает. А кому, спрашивается, как не библиотекарям, становиться на защиту книг?..
Ику Касахара, рослая барышня с сильным пристрастием к чтению, в Силы Обороны вступила, чтобы и книги защищать, и попутно принца своего отыскать – офицера, некогда спасшего у нее на глазах дорогую ей книгу от конфискации в книжном магазине. Только вот есть одна немаленькая проблема – лица-то своего героя барышня совершенно не помнит. Да и жизнь библиотекаря, прямо скажем, не сахар и не вишневое варенье.
А тут еще и злобный инструктор Додзе (метр с кепкой, по меркам Ику) вечно к ней придирается, отчитывает и просто выводит из душевного равновесия. Так что вынуждена несчастная девушка с переменным успехом доказывать свою профпригодность. Какие уж тут принцы, казалось бы, когда проблем национального масштаба вагон и маленькая тележка, но мы-то знаем, романтика порой подкрадывается незаметно, как гайморит с осложнениями...
 
 
                                             Том 1: docx  fb2

Глава 1: скачать
Глава 2: скачать
Глава 3: скачать
Глава 4: скачать
Глава 5: скачать

Том 2: docx  fb2

Глава 1: скачать
Глава 2: скачать
Глава 3: скачать
Глава 4: скачать
Глава 5: скачать

Том 3: docx  fb2

Глава 1: скачать
Глава 2: скачать
Глава 3: скачать
Глава 4: скачать
Глава 5: скачать

Том 4: docx  fb2

Глава 1: скачать
Глава 2: скачать
Глава 3: скачать
Глава 4: скачать
Глава 5: скачать

 
Категория: Новеллы | Добавил: Violette
Просмотров: 5965 | Загрузок: 0 | Комментарии: 19 | Рейтинг: 5.0/14
Всего комментариев: 19
+1   Спам
9 GreyHare   (24.04.2016 17:39)
Спасибо огромное за перевод этой замечательной новеллы. Библиотечные войны - мое любимое аниме. И было приятно и интересно прочитать первоисточник. Тем более на русском языке. Тем более в таком замечательном переводе. Желаю вам удачи и дальнейших успехов

0  
10 Frightener   (24.04.2016 18:20)
Спасибо большое за добрые слова! Каждый раз радуюсь, когда вижу еще одного любителя "Библиотечных Войн" :3

11 GreyHare   (24.04.2016 21:28)
а как "Войны" можно не любить) Там все чудесно: начиная от центральной любовной линии (хотя я больше фанат Шибасаки) и заканчивая довольно серьезной темы Свободы слова и роли книг в обществе

+1  
12 Frightener   (24.04.2016 21:40)
Шибасаки - это просто мой кумир, она настолько прекрасна, что мне даже как-то жалко Тедзука)
Упорно пытаюсь подсадить на "Войны" всех знакомых, но что-то они не особо подсаживаются. По мне так это просто идеальная история, в которой есть все, начиная интересным сюжетом и оригинальными персонажами и заканчивая психологизмом и трогательными романтическими сценами. Даже тортики есть :D

+1   Спам
13 GreyHare   (24.04.2016 22:42)
Мне очень нравится контраст Ику и Шибасаки. В жизни большинство из нас ведут себя как Ику, но стремятся к образу Шибасаки. Ну а Тедзука... хех, он тем и хорош, что сумел разглядеть за ее внешностью, умом и шуточками доброту (несмотря на то, что Шибасаки сама от этого отнекивается).
Эхх, видимо сейчас в моде ванильные отношения школьного периода. А в Библиотеке вроде есть полной набор стандартного аниме. Но все-таки выбивается из мэйнстрима. Да и задевает оно в первую очередь читающих людей

+1  
14 Frightener   (24.04.2016 23:03)
Мне еще понравилось, что в новелле прописано очень много мелких бытовых моментов, которые обычно в аниме/манге/ранобэ опускаются. Возможно, кому-то это могло показаться нудным, но именно они добавили повествованию реалистичности и позволили лучше понять мотивы и ход мыслей героев. А еще здесь нет идеальных персонажей, и это тоже прекрасно. 
Вот, кстати, еще люблю Комаки. Самый спокойный и собранный персонаж, но за близких переживает сильнее всех остальных.
Вообще, Арикава-сенсей выпустила еще два тома сайд-стори, предположительно рассказывающих о развитии дальнейших отношений героев и развитии событий в целом. Предположительно - потому что на английский даже первую главу до конца не перевели, и переводчик скрылся в неизвестном направлении. Т-Т

+1   Спам
15 GreyHare   (24.04.2016 23:21)
Да в книгах не всегда встретишь так хорошо прописанных персонажей как в этой новелле.
А мне не из основных Генда нравится. Без тормозов просто))
О_о вот это да! Значит у нас есть возможность еще раз встретиться с любимыми персонажами! Я же теперь спать спокойно не смогу! А можно ссылку на недопереведенную главу?
з.ы. У меня есть неисполнимая мечта, что когда-нибудь мангу по библиотечным войнам у нас лицензируют

+1  
16 Frightener   (24.04.2016 23:29)
Генда- это просто нечто, особенно его стратегические планы, наглядно доказывающие, что все гениальное должно слегка отдавать безумием)
http://toshosen-tsl.livejournal.com/ - блог скрывшегося в неизвестном направлении переводчика на английский, там есть маааааленький, но вкусный кусочек первой главы.
Возможно, мечта не такая ужи неисполнимая, все-таки, на английском мангу лицензировали и вроде как даже у англоязычных читателей она достаточно популярна. Я больше мечтаю, чтобы и новеллу официально выпустили, хотя бы на английском. Хочу томики на полочку, чтобы любимые книги про книги читать именно в бумажном варианте.

+1   Спам
17 GreyHare   (24.04.2016 23:43)
эхх, нам бы в жизни таких начальников как Генда)
а есть практика лицензирования новелл на территории СНГ?
спасибо за ссылку)
да, по твитеру видно что английская лицензия пользуется популярностью. Просто если посмотреть, что сейчас у нас из манги лицензируется, вряд ли стоит ждать "Любовь и война" в скором времени. Да и на английском она в сети не вся Т_т

+1  
18 Frightener   (24.04.2016 23:53)
На территории СНГ японские новеллы только начинают осваивать и, конечно, не крупные издательства, а, собственно, те же, кто и мангой занимается. Недавно "Истари Комикс" выпустили пару томов SAO в официальной русской лицензии (правда, тираж маловат, говорят, почти все по предзаказам ушло), грозятся еще одну новеллу выпустить (не помню точное название, что-то вроде "Любящая макаруны девушка, которая прожила 1000 лет", однотомник) и вообще эту сферу развивать. Так что будем надеяться и верить)

+1   Спам
19 GreyHare   (25.04.2016 00:14)
ну значит надежда есть) будем ждать
вот прочитала отрывок 1 главы продолжения. действительно очень вкусно

+1   Спам
8 Плюшевая   (17.02.2016 17:05)
Спасибо!

+2   Спам
7 lightimprovisation   (05.04.2015 20:51)
Ура! Ура! Ура! Благодарю за новую главу))) Море позитива 14

+2   Спам
6 Плюшевая   (07.01.2015 01:14)
Описание - шедевр! Если бы не оно, прошла бы мимо, честное слово!)
Спасибо за новинку, буду следить!)

+2   Спам
5 lightimprovisation   (06.12.2014 14:54)
Здравствуйте! Как чудесно, что такую замечательную вещьвзялись переводить. Очень нравится сама идея этого произведения. Есть над чем
подумать, особенно в наших реалиях. Поэтому огромное вам спасибо, дорогие
переводчики! Жду каждую главу с предвкушением удовольствия, которое получу при
прочтении! Еще раз благодарю и желаю вам успехов в этом нелегком труде!

+1   Спам
1 Selena   (07.04.2014 00:39)
Это зачет!
Однозначно!)))
Сама идея библиотечных войн для человека, читающего все до чего может дотянуться и ценящего печатное издание, это просто пир духа какой-то! (Особенно в свете возникшего сейчас вопроса цензуры)
Еще радует, что герои не школьники и не обладают сверхспособностями, нет, правда, парни пьют после работы пиво, а девушка уступает на марше мужчинам - очень освежает! )))
Единственное, не примите за критику, но во второй главе частенько проскакивают опечатки, в основном не правильные окончания.
Спасибо за то, что открыли для меня что-то новенькое и интересненькое!

2 Frightener   (07.04.2014 01:37)
Вы меня прям целый день сегодня радуете комментариями) По этой новелле, кстати говоря, есть замечательное аниме (сериал и полнометражка), после просмотра которого, собственно, я и решил новеллу взять на перевод.
Знаю, опечатки - мое слабое место. В голове-то у меня текст уже существует в идеальной форме, так что при его вычитке очень многое упускаю из виду. А потом, если через какое-то время снова его просматриваю, хватаюсь за голову с желанием выкопать глубокую яму и просидеть там ближайшие лет десять Х)

3 Selena   (07.04.2014 13:39)
Не стоит посыпать голову пеплом, несогласованность слов в предложениях (особенно в мелочах) - это профессиональная ошибка всех переводчиков))) для того и существуют редакторы и корректоры. если этот текст прошел только через ваши руки, то результат отличный!
P.S. Переводы на очень хорошем уровне, а при этом как-то несправедливо мало комментариев и восхищенных рукоплесканий. я решила немного исправить ситуацию: пробежаться по вашим проектам, где они понравятся - повосторгаться, а в иных случаях, ну, хоть смайликов понаставить))) Так что ждите следующую порцию комплиментов! >_<

4 Frightener   (07.04.2014 14:21)
Опять меня захвалили^^ Спасибо, что с таким вниманием отнеслись к работе нашей команды. Я уже просто сижу и улыбаюсь до ушей, как чеширский кот. Заряд позитивной энергии для более продуктивной работы получен :3

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Друзья-Товарищи

Вольф энд спайс, лучшее аниме разных жанров, Фанфики, картинки, Волчица и пряностиJazzWay.Su - Команда по переводу манги. Manga, Манга на русском, перевод.
Mih-team.ru © 2010-2017. 
Хостинг от uCoz